French Tropicalism

When it comes to engaging with French language opinions and writings in English, it’s a desert out there.

Image Serigne Diagne. Via Flickr CC.

Recently the University of Chicago Press published ‘African Art as Philosophy: Senghor, Bergson and the Idea of Negritude‘ by Senegalese philosopher Souleymane Bachir Diagne (originally published in French in 2007). It is how I found myself listening to this interview with Diagne where he speaks about his new book, ‘Bergson Postcolonial’, I intended to write a short post wondering why it often takes years before important work by African authors (both fiction and non-fiction) that is initially published in French becomes available in English – if at all.

Browsing through English news and culture blogs focussing on ‘things African,’ one does find a lot of visual work (by francophone artists, fashionistas, or musicians) because that work is easy to blog and reblog (Tumblr & co). Still, when it comes to engaging with French language opinions and writings, it’s a desert out there.

It’s hard to shake off the feeling that the result is a virtual and cultural space of two separate worlds missing out on each other’s written work. Short a post on why French African authors matter and why they are often absent on English platforms.

Until I came across the argument below, by Souleymane Bachir Diagne himself, who expresses their importance far more eloquently than I could have. (As a scholar of Léopold Senghor’s work and as a friend of Ngũgĩ wa Thiong’o, Diagne couldn’t leave them out of the argument.) In English.

I’ll still make that list of French works I believe need to be translated and read. Another day.

Further Reading

Ibaaku’s space race

Through Afro-futurist soundscapes blending tradition and innovation, Ibaaku’s new album, ‘Joola Jazz,’ reshapes Dakar’s cultural rhythm and challenges the legacy of Négritude.

An allegiance to abusers

This weekend, Chris Brown will perform two sold-out concerts in South Africa. His relationship to the country reveals the twisted dynamic between a black American artist with a track record of violence and a country happy to receive him.

Shell’s exit scam

Shell’s so-called divestment from Nigeria’s Niger Delta is a calculated move to evade accountability, leaving behind both environmental and economic devastation.

Africa’s sibling rivalry

Nigeria and South Africa have a fraught relationship marked by xenophobia, economic competition, and cultural exchange. The Nigerian Scam are joined by Khanya Mtshali to discuss the dynamics shaping these tensions on the AIAC podcast.

The price of power

Ghana’s election has brought another handover between the country’s two main parties. Yet behind the scenes lies a flawed system where wealth can buy political office.

Beats of defiance

From the streets of Khartoum to exile abroad, Sudanese hip-hop artists have turned music into a powerful tool for protest, resilience, and the preservation of collective memory.

Drawing the line

How Sudanese political satirist Khalid Albaih uses his art and writing to confront injustice, challenge authority, and highlight the struggles of marginalized communities worldwide.